Tip:
Highlight text to annotate it
X
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
www.xhollywoodx.com
ضع ذلك الشيء خارج.
الطبيب وَصفَ لي
هذا الشيء.
شركة (نيو لاين) تقدم
فيلم زنوج حقيقي
أَنا عاليُ كالزرافةِ
الآن.
الآن.
"إنتاج Cubevision."
هذا الفيلم
خارج عن تصنيف الأفلام
إضربْه ثانيةً، (سموكي).
إدفعْه فوق أنفِكَ.
هذا الفيلم هو الأفضل
أصبحتَ أقرع، أيها الزنجي؟
كتب بواسطة آيس كيوب
إعتقدتُ بأنّ هذا الزنجي كَانَ في السجنِ.
ساعدتُ على الكِتابَة
هذا ابن السافلة أيضاً.
هم جميعاً عَمِلوا.
إنظرْ إلى الدخانِ.
"وجّهَ مِن قِبل ستيف كار."
ابن السافلة يدينني بعض المال
ذلك الزنجي
الذي يَدِينُني ذلك المالِ، رجل.
في الأفلامِ، عندما تَضْربُ
شرس الحيَّ. . .
من المفترض أن تعيش بسعادة
لكن في حيِّي،
عندما تفعل هذا تبدأ المسرحية.
لقد كان الجمعه الذي لن أنساه
لقد أصبحت تحت تأثير المخدر للمرة الأولى
وأُطلق علي النار للمرة الأولى
و أخيرا ركلت
مؤخرة (ديبو) للمرة الأولى.
إنتهى (ديبو) بدُخُوله السجنّ
لمدة أربع سَنَواتِ تقريباً.
تَرْبحُ البعضَ. تَفْقدُ البعضَ.
لَكنَّك حيَّ.
تعيش للقتال في يوم آخر
هناك إشاعات ' تقول
ان إندلاع(ديبو) سيكون الجمعة القادمة.
وعندما يَخْرجُ،
من المفترض أن يأتي لرؤيتي
واليوم سيهرب (ديبو)وأنا لازلت
لم أحصل على شغل
تعال!
تعال!
قريباً إكتشفت أن (ديبو) خرج
أرادني أن أذهب إلى عمي
وإبن عمي الصغير في رانتشو كوكامونغا. . .
حتى تهدىء الأمور
أو عودة (ديبو) للسجن
الذي يأتي أولاً
كريج! حرك ذنبك و قف على أقدامك
ليس الوقت المناسب لضربك
حَسَناً.
سأخرج في غضون 35, 45 دقيقة
ستنعمي ,,,, يا ولد
إستعجلْ. هذه الجمعةُ.
يجب أن نذهب إلى الطريق السريع
شعرت أني الشرير هنا
سِطتُ ذنب (ديبو).
هو يجب أن يكون الشخص الذي يتحرك
متى أَرْكبُ على الدراجة؟
- يجب أن تمشي '!
- لكن أَنا مُتعِبُ.
كريج! هل ستأتي؟!
أنا لا أُريدُ أَنْ أقف في الزحمة.
كَانَ عِنْدَكَ وقتُ كافيُ
لجَمْع نفسك سويّةً.
أنا لا أَصدق هذا.
أخبرتُ ذلك الولد أن يضْع ذلك الخرطومِ بعيداً
وأن يقَطعَ ذلك العشبِ.
إنظرْ إلى ذلك العشبِ.
يَبْدو عشبُ ستانلي في حالة جيّدة.
يَبْدو عشبُ السّيدةِ جونسن في حالة جيّدة.
لكن أنظرُ إلى عشبِي. لا!
عندما يَخْرجُ ذلك الولد من بيتِي. . .
سَأُغيّرُ رقمي.
كريج! كريج!
تعال خارج ذلك البيتِ!
أوه، لعنة!
حسبي الله.
مالذي يحدث؟
إستعمل ذلك الحجر
لكَسْر هذا القيدِ.
تَعتقدُ بأنه نفس الحجر
ضربك فيه كريج؟
إخرجْ من هنا، أنت مغفّل غبي!
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
- أنا قادم
-هل ستجلب ذنبك ؟
بربك هل تريدني أن أحاول كسر
سلسلة بحجر
دعنا نذهب لنحصل على بعض العاهرات
تبا.... يا رجل تبا
إسكتْ! لدي بعض العمل لم أنهيه بعد
وأنت ستنتظر
ما المسألة؟
سقطت في الطين وكله بسببك
- لماذا هو بسببي؟
- أنت تَأْخذُ طِوال النهار.
وأنا أخبرتُك لوَضْع ذلك الخرطومِ بعيداً
وقَطعَ ذلك العشبِ.
أنا لَمْ أُسقطْك على رأسكِ
عندما كُنْتَ طفل.
لَرُبَّمَا جدتكَ عَمِلتْ.
أَتذكّرُ صيفَ 1975. . .
أنا لَمْ أُردْ تَرْك
حيّي مطلقاً. . .
وخصوصاً صديقي المقرب سموكي
لَكنَّه ذَهبَ إلى مركزِ التأهيل الشهر الماضي.
ولكن طريقته في التدخين لم تدعه يقول لي
متى سيخرج؟
أَكْرهُك، رجل.
هذه شاحنة الكلب قادمة.
أغلقْ فَمَّكَ.
نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَبْهتَ إلى الأسودِ.
توقّفْ!
أخرج ذنبك من السيارة كريج
هذه مباراة الإياب
هل تظن أن هناك أحد يضرب أخي
ويُفلتُ منها؟
- إصدمه
- حَصلتُ على عقابِكَ الآن!
(ديبو) ساعدني
أيها الأحمق
سَأَجِدُك
وسٍأضعَ قدمَي فوق ذنبك!
- انهض!
- لعنة.
أنا لست معك ولا تضربني
أَنا ذاهِب إلى بيتِ مومي.
هَلْ رَأيتَ ذلك؟ هؤلاء الزنوج
مثل بَعْض الكلابِ البرّيةِ.
لِهذا إنتقال مَع عمِّكَ ألروي
وابن عمك داي داي.
أختكَ إنتقلتْ.
حان الوقت لك للإنتِقال أيضاً.
حان الوقت لأن نمشي أنا وأمك
عاريان حول المنزل اذا أردنا ذلك؟
ستتجولون كلاكما
حول المنزل عاريان؟
نعم،.
نحن سَنَعمَلُ هذا الليله
عندما أفرغ من العمل
أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار للرُؤية
أُمّكَ عارية.
حول تلك الغنيمة كبيرة السن
الأحذية المُنَعَّلة مستوى عالي على،
مشي على ذلك يَنْكحُ بساطاً. . .
أعطيني رقصة الحضن
- و جونسن سوينج أو '. . .
- أبّي!
ترقص كور جونسن
أبّي!
أنا لا أريد أن أسمع هذا
ما تلك الرائحةِ؟
هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شفتَكَ العلياَ.
أنا لا أَشتمُّ شيْءً '.
أنا أشم!
ماذا هي هذه الرائحه؟
مثل أنك لَمْ تَسْقطْ في الطينِ.
إستعملْ هذا الرذاذِ.
ذلك الذي حَصلتُ على هذا ل.
كثيراً!
ما هو الخطأ في هذه النافذةِ؟
تلك النافذةِ لا تَنْزلُ.
ذكّرْني أن أشتري شيءً ليثبتها.
اللعنه!
حي جميل
إنه جيد
الحمار المزيف برادي باقة.
ثمان عشْرة سنة، إبن. . .
وأنا ألاحق الكلاب القذرة
أنا عُضِضتُ بكُلّ كلب
هناك في العالمِ. . .
ثور حفرةِ، ملاكمون،
' كلاب عينِ.
ماذا عن Chihuahua؟
مرّتين!
ثمّ هناك أَخّي ألروي.
يَحبُّ كُلّ شخصُ ألروي. . .
كسلان '!
إضربْ لوتو.
أنا فقط لا أَستطيعُ فَهْمه.
- هل ستدخل؟
- هنا! بالطبع لا
أنا لا أُريدُ رُؤية وجهِ ألروي
سَيصْبَحُ مختلفَ
العيش هنا
لا تترك عمك أو ابن عمك
يستغلونك بأي طريقه .. هل تفهمني؟
أَنا ناميُ الآن.
لا أحد يستطيع أن يستغلنيِ.
أَنا مسرورُ قُلتَ ذلك.
منذ أنت نامي،
لا تُعدْ ذنبك للبيتَ.
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
ابي، كريج هنا!
- العمّ ويلي.
- كيف حالك؟
- أين أباك؟
- هناك هو هناك.
- مرحبا كريج
- مرحبا عمي
سَمعتُ بأنّك تَهرب من أحد
هو لَيس حتى مثل ذلك.
تكلّمْ مع أَخِّيكَ.
لو كنت أنا في هذا الوضع
لضربت ذنبه
أَعْرفُ بأنّه كَانَ سَيَطْرحُه.
يا، ويلي! كيف الحال؟
هل ما زال كلب ستيفين يزق
كل يوم؟
إعتني بولدي
لا تقلق يا أخي
هو في أفضل الأيدي
في رانتشو
أَنا الملكُ هنا. أنت فقط
الزنجي الآخر المتأخر بدفع الإيجار
لَيستْ ذلك الحقِّ، إبن أخي؟
- نعم.
- إنتظر، كريج.
- تذكّرُ ما أخبرتُك.
- أنا سَأَتذكّرُ.
الآن زر اللوتو
إغلقْ بابَي، لا يَنتقدُه.
لم أستطيع العد إلى عشرة قبل أن
تغلق الباب ,,,, أليست هذه وقاحه؟
أرسلْ بيتي حبّي!
- يبدو ولدا جيدا
- أنا لا أَستطيعُ دَعوته.
أعطِني تلك الحقيبةِ.
عندما أنت تَنتهي مِنْه، تعال إلي.
حَسَناً. شكراً،
اللعنة.
كم مضى؟ سنه منذ افتراق العائله
نعم ,,, سنه تقريبا
نعم، رجل.
مُنذُ أن إنتقلتَ هنا،
فقدنا الإتصال
أَعْرفُ.
إنها مدة طويلة من طريق والس ,, صحيح؟
لكن الشيءَ الجيدَ
في وجودك هنا هو...
نحن لَنْ نَسْمعَ أي طلقات نارية،
لا مروحياتَ.
لا شرطةَ، لا حمقى،
لا شيء .
هواء نقي فقط
إشتم
إشتمّْ جيداً ,
ذُقْ جيداً.
ذُقْ الهواءَ.
- نعم، يا رجل.
- يا رجل
تبا
مَنْ ذلك؟
الإخوة النكاتين
ذلك النكّاتُ.
لقد خرج لتوه من (البين) "مركز شرطة
هذا النكات الصغير
لقد خرج من واي أي
ثم هناك أصغر النكاتين
هو خرج لتوه من مركزَ الأحداث.
ثمّ أشتروا
كلب صغير اسمه تشيكو
أنت أفضل تُراقبُه.
هو سَيَعْضُّ التغوّطَ منك.
لَكنِّي حَصلتُ على الشيء الأفضلِ
مِنْ ذلك كاديلاك.
- ماذا ذلك؟
- أنظر إلى هذا
أنظر إلى هذا
- أهذه لك؟
- نعم, لقد إرتفعنا بعض الشيء
أتمنى لو أننا شاركنا في المسابقه
وربحنا مليون دولار مثلكم
' أجور المحامي والضرائبَ
و كل إئتمانات أبي
إشترى فياجرا
ويطرد المتسولين من هنا
30,$ 40$ أحياناً،
ولم تنته المليون بعد
انتهت بهذا البيت
وهذه السيارة
إنها جيده
- تحب ذلك ,, أليس كذلك؟
- نعم
حصلت عليها بــ20
هم لَيسوا 20،
لَكنَّه خارج الصنارةُ.
هم 20. لا، هم عشراتَ.
من شخص ما ... اشتريتها
- لَكنَّهم لطفاءَ، مع ذلك.
- نعم، إنهم جيدون.
هم شدّة.
منذ أن إشتريتها
أصبح كل الناس يحترمونني
أَحْصلُ على التحيةِ أكثرِ مِنْ شرطةِ السيداتِ.
كُلّ شخص يَعطيني بَعْض التحية.
كيف حالك؟ داي داي
أوه، هذه السيدةِ مضحكةُ، رجل.
هي كَانتْ تَمتلكُ كشك قياسي
هي مضحكةُ كجحيم.
تعال.
اكيف حالك؟ مولان
لا تقف على الزهور
أنا فقط زَرعتُ ذلك التغوّطِ.
- من أنت؟
- ذلك إبنُ عمي كريج مِنْ لوس أنجليس.
كريج، هذه الآنسةَ (هو).
(هو كيم) يا ابن السافله
(داي داي)يحاول ان يصبح
ذكيا
سعدت بلقائك كريج.
(داي داي) شيء ما يحدث مع هؤلاء
عبر الشارع
لقد رأيت الكثير من النشاط
أَيّ نوع النشاطِ؟
نشاط غريب . أعتقد أنهم يهربون
المخدرات في تياوانا
- (داي داي) لا يصدقنيٍ
- أنا لَمْ أُحْصَلْ على الوقتِ.
و يجب أن أذهب آنسه (هو)
أنا أمزح '.
تعال بعد العمل
لدي شيء لك
سعدت بلقائك
- سلام خارج، كريج.
- سلام خارج.
مع السلامة
قبعة جيدة.
أخبرتُك هي كَانتْ مضحكةَ.
- بيت كبير، أليس كذلك؟
- نعم، هو.
كلكم تتمنوا أن تحصلو على مثل هذا البيت
صحيح؟
نعم.
أبّي! أين قميصي ؟
- أبّي، أين قميصي؟
- أَيّ واحد؟ الوردي؟
إنه عندي
لقد إستنفذت ورق المرحاض .. آسف
- متأكّد أنه كَانَ ناعمَ، مع ذلك.
- مَسحتَ ذنبك بقميصِي؟
أخبرَك أَنْ لا تَتْركَ تغوّطَكَ
في الحمّامِ.
ماذا تفعل ؟
هذا بيت لطيف، رجل.
أَعْرفُ. شكراً.
أنا فقط أتمنى أن تكون معنا أمي في هذه اللحظه
تَعْرفُ بأنّها كَانَ عِنْدَها نوبة قلبية ومُاتتَ
عندما إكتشفتْ أننا رَبحنَا اليانصيبَ.
أَعْرفُ القصّةَ.
لو أن كان لأُمَّي فرصة لرُؤية هذا،
أعتقد أنها ستكون سعيدة
لكن مكتوب عليها
حَسناً، أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ للعَمَل. . .
شيء قد لا تعرفه ابدا
- هل تعرف ماذا أقصد؟
- أين تعمل؟
في (تسجيلات بينكي(
أنت لا تَستطيعُ العَيْش في هذا البيتِ
بدون شغل.
حاول أن تفكر في هذا الموضوع
لأني حصلت على وظيفة
الشغل، شغل، شغل.
اللعنة.
شوغا!
أنا قادمة
كريج، أُريدُك أَنْ تتعرف على
سيدتي الكبيرة السنّ شوغا.
شوغا، إبن أخي كريج.
تبدو لطيفا حتى
تبدو ألطف من صورك وأنت صغير
شكراً لكم.
أتعلم يُمْكِنُ أَنْ نَبقيك في العائلةِ.
لديك ذنب كبير
حَسَناً، ذلك كافيُ!
زق! ذلك كافيُ!
إرجعْي إلى الطابق علوي،
وضعَي عليك بَعْض الملابسِ الملعونةِ!
- اذْهبُي الآن!
- ساعدُني.
سعدت بلقائك
سعدت بلقائك
تلك المرأة ستسبب
لي الموت بإحدى الأيام
فياجرا لا تعمل ظهري بدأ يخرج
تلك النزوةِ لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ كافية
لعمِّكَ ألروي.
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
- أنت عائلة. أَحبُّك.
- أَحبُّك، أيضاً، .
أنت مرحباً بك في أيّ شئِ
في بيتِي. . .
لكن لا تتْركُني أَمْسكُك
في ثلاجتِي. . .
أَو بإصبعِكَ
في سكّريتِي.
هل تفهمني؟ -
نعم أفهمك-
حَسناً، سَمحَ لك بالدخول.
من هذه التي عند سيارة (داي داي)؟
(دوانا)
صديقة (داي داي) السابقة
يا، (داي داي)!
تلك الكلبةِ المجنونةِ هناك ثانيةً!
- ماذا تفعل بذلك المفتاحِ؟
- لعنة.
- تباً
- هَل هي تكتب عليه
- تباً إنها تخدشه.
- اللعنه!
أنتم تقفون هنا تشاهدون
إفعلوا شيءً
تشاهدون فقط
أنت يُفترض بأنك كُنْتَ
على بعد 1000 قدم عن بيتي
يا زنجي، لا تَستطيعُ تَرْكي.
أَنا حامل بطفلكَ الرضيعِ.
هذا لَيس طفلي الرضيعَ.
ذلك طفلي الرضيعُ هناك.
يا رجل!
قَفلتَ ي. . .
الكلبة، قَفلتَ ي. . .
أنا فَهمتُ كلبتكَ بشكل صحيح هنا.
نعم، زنجي.
أبّي، رَشّتْني!
إسكتْ، أيها شرير!
لا أحدُ يَتْركُني.
إنتظر حتى أخبر دي عن الطفل الرضيع
هي ستضربك
- رَشّتْ اللاعبَ!
- من الأفضل أن تنتبه لنفسك
أصبح الولد لديه جاذبيه قاتلة إليك
كَانَ عِنْدي إثنان وثلاثة
في يومِي.
كريج، أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُعالجَ نِسائَكَ
أفضل مِنْ هذا الأحمقِ يُمْكِنُ أَنْ.
- ذلك كثيراً ماءُ.
- لا ... سأتوقف بعد 20 دقيقة
لقد رُش علي تسع مرات
كلها أخذتْ 20 دقيقةَ.
لديك 19 دقيقة ثم تذهب.
دعني أريك الفناء الخلفي.
إستدعْ الشرطة وأخبرْهم
أني أريد الحُصُول علي طلبِ تقييد آخرِ.
يجب أن يكون لديك القليل من المال
للعيش هنا
أوه، نعم؟
أعرف بماذا تفكر
أنا كنت الوحيد الذي أتكلم
كل يوم عن كم أحب الحي
أَحبُّ الغيتو.
أنا الوحيد الذي كنت أقول أني
لست من الزنوج الذين يتسكعون في الشوارع
أنت صحيح، ذلك الذي قُلتُ.
لكن قريباً بينما حَصلتُ على مراقبتِي،
أنا إختفيتُ!
230,000$ المدفوع على هذا المكانِ.
- دَفعتَ نقداً لهذا؟
- مال نقدِ!
لا تُحاولْ لَصْقي
ببَعْض خطةِ الدفعةِ 30 سَنَة.
ذلك للمصّاصين.
حَصلَ أبِّي على مثل ذلك
قبل سنوات ولكن كانت كاديلاك.
حَصلتُ على البيتِ الوحيدِ
في هذا الحي الذي دُفع كاش
لِهذا أَنا الملك هنا!
أنت الملكَ،
ما رأيك بهذه البركة؟
- كبيره، أليس كذلك؟
- نعم، إنها جيدة.
لكن أين الماء؟
لَيسَ بِحاجةٍ إلى ماءَ.
لا بركات في المشاريع
لا أحد منّا يسبح.
- لذا لا أحد يستعمله
- أَبَداً.
لكن الجاكوزي
ذلك شيء آخر.
عندما أكون أنا و (شوغا) أصبح عنيفاً
أنا تركت ذلك هنا
أنت مرحباً بك في إستعمالِه
أي وقت تُريدُ.
تبا، أنت ولد أَخّي!
هذا جيد
ولكني لا أعرف السباحة
لا؟ جيد.
جيد كي لا أنظف الجاكوزي
بعدك
تعال.
دعْني أُشوّفُك شيء آخر.
أيها الرجل , أنت مستقيم؟
لا، أنا لَستُ مستقيمَ.
عيوني ما زالَتْ حمراءَ؟
قليلاً.
- قليلاً؟
- ضربتك.
لا أستطيع أن أذوق شيءً
لساني متخدر
لماذا أنتم تركتوها تخدش سيارتي؟
هي صديقتك.
ما الأمر مَعها، رجل؟
هي بخيلة كجحيم.
إجتمعتُ مع وانا
قبل حوالي ثلاثة شهورِ.
كان هناك حركه على معدتها
ولكني لم أنتبه له
إعتقدت بأنها جاءت من درينكن 40 لأن
رائحة تنفسها كانت خمر
لقد كانت حامل منذ ستة أشهر
وأخبرتني أني أنا أب الطفل
- ماذا؟
- نعم.
كيف أنت سَتصْبَحُ أبَّ الطفل الرضيعَ؟
تعرف بأنها تكذب
لقد انفصلت مع دوانا
قبل أسبوعين
لقد أصبحت مقيداً بها
وهي لا تهتم بذلك
- ماذا؟
- لقد حصلت على لا شيء
إنفصلت مَعها قبل شهرين،
وأسبوعين
وهي لا تَهتمُّ
ولا شيء.
- هل أنت جيد مع ملابسها الداخلية
- ليس من شأنك
كيف ستكون مقيداً بصديقتك؟
ما الأمر معها؟
أين تقابلها
أنا كُنْتُ على طريقِي إلى ' الحي
لشِرائهم 20.
أَعْني، هم عشرات.
كنت في طريقي
وهي كان معها برجر في يدها
أردتُ قطعة منها،
وأنا تَوقّفتُ.
وَصلنَا إلى رابين '.
هو كَانَ أسوأ يومِ مِنْ حياتِي!
اللعنة.
طبيب نفسي ؟
هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أسوأَ
مِنْ العينِ اليسرى مِنْ تي إل سي.
لكن هذه الكلبةِ السمينةِ لا تحترق .
ذلك لَيستْ الجزءَ الباردَ.
أصبح لديها أخت سَمّوها دي .
هذه الكلبةِ السمينةِ تُصبحُ طبيعيةً.
تَبِيعُ مخدراً، تعمَلُ شَعرُ وترْعى طفل
خارج نفس البيتِ.
الشرطة لا تَعْرفُ
متى يَدْخلُ.
أصبحتُ مقيدا
بها أيضاً.
أصبحت مقيدا بفتاة إسمها
D?
أنت لا تَعْرفُ دي .
لهذا أنت تنظر إلي
لأنك لا تعرف الطفله دي
يَكُونُ ذنبها الدب يشخر،
وهو ليس نائم فقط مقام
لاتعرف سوى اكل الكيك والتغوط
تَعْرفُ هذه الكلبةِ حول كُلّ الوجبات الخفيفة الجديدة
قَبْلَ أَنْ يضَربوا الشارعَ حتى.
تعرف عن كل الوجبات
وجبات عام 2000 الخفيفة.
ستخبرني عن جديد توينكيي كومين 'الشهر القادم.
انه سيء
عندما تأكل قطعه من الزبده
تطلق عليك النار
أَستعدُّ للذِهاب للعَمَل.
' لأنني لعاب
أنا ليس من الضروري أن أَتعاملُ مع هذا التغوّطِ.
مكتوب على قميصك من الخلف "لاعب
اللاعبون يُخفقون.
ابعد ذلك الزق عنْ رأسكِ.
لا تتدخل فيما افعله
لماذا لم تفعلوا شيء عندما
هاجمتني الكلبة
كلكم اغبياء
سأَذهب مِنْ هنا.
- يجب ان نقف
- أسكت!
- انا اتألم
- لدينا بعض الأعمال لننهيها
تبا مومي
ركز على العمل يا رجل
سَأَرْفسُ عقبَ كريج.
أين سنذهب على أية حال؟
اللعنة،ديبو.
مؤخرتي تؤلمني أية حال
ماذا نفعل هنا؟
إغلقْ فَمَّكَ، أنا سَأُخبرُك.
هكذا الخطة تَذْهبُ.
إتّصلْ هناك وقُلْ بأنّك عِنْدَكَ
رسالة مستعجلة للسّيدِ وليام جونز.
ماذا رسالة مستعجلة؟
الرسالة هي ضع كل شيء
وتعال بسرعه كريج في مشكلة
- أنا لا أعتقد الذي سَيَعْملُ.
- افعلها فقط!
- أنا لا أَعْرفُ العددَ.
- إنه على المبنى.
فقط التقطُ الهاتف.
أَحسُّ خمسة باوناتَ أخفَ.
ما؟ غيور؟
ماذا ذلك؟
أين البوريو؟
ما هو الخطأ فيك؟
أَيّ نَوْعٍ مِنَ المكان هذا؟
تعال!
أعطِني مادتَي!
مرحباً؟ حَصلتُ على رسالةِ مستعجلةِ
لزنجي اسمه السّيدَ ويلي. . .
- ويلي ماذا؟
- انه وليام، أيها أحمق!
حَصلتُ على رسالةِ مستعجلةِ
للسّيدِ وليام جونز.
نعم. إنّ الرسالةَ المستعجلةَ:
دع كل شيء وتعال
بسرعه كريج في مشكلة
- كريج ماذا؟ من هذا؟
-يارجل!
فقط يُخبرُه
هو يُمْكِنُ أَنْ يَدْعوَ تيرون.
أخبرْه هو صديق عائلةُ.
متى ستتوقف عن ظربي هكذا؟
سأضربك مثل ما فعل كريج
ساضربْ عيونَكَ مباشرة.
- صلصة حارة، رجاءً.
- ثانية واحدة.
الصلصة الحارة، شكراً لكم.
شخص ما اتصل للتو يقول أن
كريج في المشكلةِ.
- ماذا؟
- كريج في المشكلةِ. أنا لا أَعْرفُ.
تماسك يا جريج
أنا قادم
- اعطني مالي
- ثانية واحدة، رجل.
أعطِني مالَي.
تعال، رجل.
أعطِني مالَي.
اذهب من هنا
هذا الشيءُ الأكثر ضحكاً
قد رأيته.
ماذا تفعلوا خارج الشاحنه؟
مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
- قبّل مؤخرتي.
- لا تأْخذُ صلصتَي الحارةَ.
هذا لَيستْ سيئةَ، جدا؟
بلى إنها سيئة
تلك الخدشه جعلتها قبيحه جدا
حتى انك لا تريد سواقتها
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
مَنْ هذه؟
مَنْ؟
تلك أختُهم.
اللعنة. تعرف ماذا؟
أَبْدأُ بالحُبّ
رانتشو كوكومانغو
- حَسناً، لا تحْبُّها.
- لم لا؟
نَحتاجُ للتَحْسين على
العلاقات السوداء والسمراء.
لأن هناك تَوَتّرَ بيننا
وبينهم منذ ان اخلوا بالعقد
أحاول أن أدع الأمور سلميه هنا
لا أريد ان أتورط مع
جانجستا ثوج السفاح
نحن نعيش هنا بسلام
نأكل الروبيان واللحم
لا تفعل هذا
انا اقول لك
لا تتحرش بها
توقفي
اللعنة، تَمشّين بسرعه.
- أَنا كريج. ما اسمكَ؟
- كارلا.
كريج وكارلا.
ذلك يَبْدو جيداً سوية ؟
نعم، نوع ما.
انها لا تحب الرجال
حاولتُ إقامة علاقه.
و لكنها لا تريد
رَاهنتُ بأنّك لا تَحصَلُ عَلى لا شيئ.
رَاهنتُ بأنّك لا تَحصَلُ عَلى هو.
أَتمنّى بأنّك لا تَحصَلُ عَلى هو.
- أين أنت ستذهبين ؟
- إلى مركزِ التسوق .
- اتركها تذهب يا رجل
- أخبرتُك.
untranslated
سَيُخرّبُ عصافيرَي!
إحملْ هذا! ما هذا؟
لديك صوت مثير
تكلمي الإسبانية
مالذي أخرك عن المجيء إلى هنا
والتكلم معي؟
إبن عمي المغفل أشغلني
أعتقد حَصلتْ كارلا على حُمَّى غابةِ!
تُريدُين جولة؟
أنا لا أَعْرفُ.
تشيكو
وقت الغداء
- نحن سنحصل على جوله في وقت آخر
- اركض! اركض!
ماذا؟
اركض تشيكو
- زق!
- تشيكو، لا!
احصل على السافل
اعرف انك تحب اللحم الأسود
هؤلاء سريعون
الرجل الأسود يُمْكِنُ أَنْ يَقْفزَ.
جوكين، ابعد كلبِكَ!
هذا كلام فارغُ!
جوكين، ابعد كلبَكَ!
يا رجل، انْزلُ من سيارتِي!
إنزلْ !
- حَصلتُ على شيءِ لَهُ.
- احْصلُ عليه!
إحصلْ على ذنبه. نعم.
إضربه!!
أنا لا أَستطيعُ التصديق
أنه عَمِلَ ذلك إلى كلبِنا.
أنت إبن العمِّ ويلي.
أنت لا تَُلْعبُ ذلك الزق.
الوَحْشيَّة إلى الحيواناتِ!
الوَحْشيَّة إلى الحيواناتِ!
تعال إلى هنا تشيكو
ذلك خاطئُ.
هذا لم يفعل شيء لك
إنزلْ. إنزلْ.
- آسف.
- تعال.
إنظرْ إلى سقفِي.
تَلْعبُ كثيراً.
إذا وقِعُت في مشاكل مَعهم. . .
انا أعيش في هذا الحي ,,, أنت لا
أنت ستدخلني في مشكلةِ معهم!
إبتعدْ عن الطريق!
تحرّكْ! فقط تحرّك!
زق!
أنا كُنْتُ فقط أُحاولُ إلى. . .
أنا كُنْتُ فقط أُحاولُ المُسَاعَدَة
ذنبك القامط
ضربت كلبي يا سافل
أنت مُخَرَّب الآن!
حطمته مدى الحياة
إنه مَجْرُوحُ!
سننتقم
سافل
إبن أخي، وصلت في التوقيت المثاليِ.
نحن على وشك ان نحصل
على هبه من هذا الشيء.
هَلْ أنت متجه للأسفل؟
لماذا لا تجلس
بجانب عمتك
أَعرف بأنّك تدخن
حشيش,,, صح؟
- لماذا تَقُولُ ذلك؟
- بسبّبُ إِسْوداد شفتِكَ.
هَلْ توَدُّ بَعْض النبيذِ، حبيبي؟
لا، شكراً لك.
حَسناً، ماذا عَنْ قليلاً من كونياك؟
لا. نحن مبكرين على هذا.
زق ,,, أنا يُمْكِنُ أَنْ افعل اشياء
أفضل مِنْ التي تعملها العاهرات في هافانا.
أَعْرفُ ويلي لا يَتْركُك تُدخّنُ
في بيتِه. . .
لكن أَنا عمُّكَ ألروي!
أنا لا أُعيرُ إهتمام
إلى أي مستوى عال يدْخلُ بيتي. . .
طالما تَركتَني أستعمله.
إنظرْ إلى ذلك.
أطلقْ ذلك الزق فوق، أيها الولد.
سأريكم من هو الوالد
المميز هنا؟
عمي
حبيبي؟
إنه بومباي
فكّرْ بإِنَّهُمْ ذَهبوا إلى القمرِ حقاً؟
يَقُولونَ بأنّهم ذَهبوا إلى القمرِ.
هناك لا توجد جاذبيه
وهذا يعني أن العالي
لا يسقط أبداً
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
ما العدد الذي إخترته؟
عمّتكَ الأصلية إختارت. . .
ستّة أعدادِ.
إستعملتْ وزنَها، أعتقد.
اللعنه
عرفت الآن لماذا تزوجتها
ضعَ بَعْض الصلصةِ الحارةِ
علي حبيبتي البوريتو
لا تَعْرفُ إنه لأمر حَسنُ لي
ديبو! ديبو!
- ماذا؟
- أنا لا أَستطيعُ الإحْساْس بسيقانُي، يا رجل!
ضعَ بَعْض الصلصةِ الحارةِ
علي حبيبتي البوريتو
أعْرفُ بأنّك تَبْدو في حالة جيّدة لي
أوه، يا رجل، ذلك جيدُ.
تماسك جريج
أنا قادم
مالذي تفعله لزوجتي
أيها الزنجي؟
أنا لا أَعْرفُ.
أنا يَجِبُ أَنْ. . .
- شوغا؟
- هاه؟
مالذي تفعلينه لابن أخي؟
إعتقدتُ ذلك كُنْتُ أنت، حبيبي.
تعالي، حبيبتي.
أنا أشعر بشهوه
إنه وقت السيد ناستي
اوه , وقت السيد ناستي
هو وقت السيد ناستي
خُذيْ الأمور بسهولة على ظهرِي.
سأعود بعد دقيقة
إعتبرْ نفسك في بيتك، إبن أخي.
- تعال.
- شكراً.
إدعُني ألروي!
- لعنة، عمي
- ذلك كافيُ.
إحصلْ على ذلك الزق.
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
أتمنى بأن أكون معك الآن
نعم، انا أيضاً.
نعم؟ حَسناً، هل سَمعتَ
بالمينيو من قبل؟
نعم.
حَسناً، هذا زنجي.
تعالي هنا ودعْيني المس تلك المؤخره.
التوصيل
لديك توصيل
- مَنْ هو؟
- لديك توصيل
هيا لديك توصيل
إن الجو حار هنا
تعال، حيوي.
- ما الأمر؟
- بيت جميل.
أنا لم أتوقعك أن تجيب
بأَنْك،
أحد أولئك الأشخاص الهزليين ؟
هل تلعب الألعاب الرياضية؟
ما الفريق الذي تلعب له؟
أَلْعبُ لـ
قتلة مفرقعة الناريةِ.
لا تدخلني في أي مشكلة
أنت ليس من الضروري أن تُرسلُ جماعتَكَ
هنا ليَعمَلُوا 187 في ذنبي.
فقط لديك رسالة
تتطلب التوقيع
- ما هذا؟
- هذه يسمونها مُلاحظة ضريبةِ ملكية جانحةِ.
أَتمنّى قتلةَ المفرقعة الناريةَ يَدْفعونَ جيداً.
ما عدا ذلك إنه يرجع إلى الغيتو
خُذْ الأمور بسهولة.
أوقات طيبة
أوه، اللعنه!
"بيتكَ سَيَستولى عليه
ومَبيع بالمزاد. . .
غداً في 9:00 صباحاً "
غداً؟
عمّ ألروي، حَصلتَ على بعض البريدِ.
العمّ ألروي، ألديك مُلاحظة.
اللعنة.
انه مجنون
، حَصلتَ على مُلاحظةِ الضريبةِ، يا رجل.
تعال هنا!
أنا سَأُمزّقُ تلك المؤخره مرة ثانيةً!
أَحْبُّ عندما تُعالجُني في التعري!
مالذي تفعله يا رجل؟
أبعدي يديك عن مؤخرتي
دعْني أَذْهبُ!
دعْني أَذْهبُ
داي داي انظر إلى هذا
إذا جاء بنكي ورآك تلعب
سيطردك
نحن سَنُصبحُ مطرودون.
ما هذا؟
- أيها الأحمق!
- هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُ؟
نعم. ما هذا , هاه؟
هذه صخرةُ.
أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على جيغي بهذا التغوّطِ.
أين المدير الملعون؟
ذلك الوردي
المدير لَيسَ هنا.
أُديرُ المخزنَ.
تَبْدو مثل اللاعبَ
الذي باعَني هذا التغوّطِ.
أعدْ لي مالي الآن!
وانا لا أملك إيصال
- أين الغطاء؟
- أنا لَيْسَ لِي غطاءُ ملعونُ!
- قبل مؤخرتي! اذن ماذا ستفعل؟
- مُمْكِن أن أَراه، سيدي؟
كسرت هذا قبل مجيئك هنا؟
كلام فارغ! أنت لا تَعْرفُ
مَنْ تتحرش معه ؟
- الأسقف توتو؟
- محاولة ثانيةً , أيها الأحمق.
- ويني مانديلا قليلاً. . .
- محاولة ثانيةً , أيها الأحمق!
فقط رجل أسود قبيح.
سأشتكي عليك أيها الحقير
من الأفضل أن تخرج خارج المحل
أنت تسيئُ إلي.
أوه، تغوّط!
لا تضربني هذا جون بلزي
لا أستطيع الحصول على الجيجي بدونه
- إبتعد من هنا
- أنا مُجَرَّد زنجي أحمق.
- لا تضْربُني!
- تَرى ذلك؟
- كيف خرجت من هنا؟
- مَشيتُ.
لا تَستطيعُ التَجَوُّل في هذا
الحيّ. تبدو وكأنك مشتبه بهَ.
لديكم ملاحظه من
البريد المسجّل.
كريج، هذا روز،
عبدي الأبيض.
يَعْملُ رُوز في المخزنِ
اذا كنت تريد أي شي سأخبره ليفعله
ذلك إبنُ عمي كريج
الذي ضَربَ ديبو.
كيف حالك , يا أخي؟
ما الأمر؟
- تَعْرفُ ما هذا؟
- ما هو؟
إحصلْ على الهاتفِ!
أنت لا تَعْرفَ حول هذا.
- هذه مشاكلُ سوداءُ.
- بينكيز
نعم.
يبدو أننا لا ندين كل هذا المال
لأننا لا نصرف كثيرا
- أوه، رجل!
- ماذا؟
نَدِينُ 3,900 .
التغوّط، رجل!
كم بقي لكم
من اليانصيب
لا أَعْرفُ.
إشتريتُ بَعْض الأحذيةِ.
يجب أن أتأكد من كتابي
- تأكد من كتابَ مصرفِكَ.
- عد مَعي.
ربما ذلك الأفريقي يخطط
لفعل شيء
نعم، هو هنا.
لا، إنه هنا.
حَسَناً.
- $247.
- فقط؟
- مَنْ كان ذلك؟
- بنت إسمها دوانا
- إنها بالخارج تريد التحدث معك
- تعال هنا.
تبا.
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
- ما الأمر؟
- دوانا جلبت الطفل الأحمق دي إلى هنا
تعال، دي .
دعنا نضرب هذا الزنجي.
ذلك الولدِ الأبيضِ
قالَ إنه هنا.
داي داي! لا تَجْعلْني
أكسرْ هذه النافذةِ!
- كريج، أسد لي معروفا.
- ماذا؟
- إذهب وأخبرهم أني لست هنا.
- لا لن أتدخل في ها الموضوع!
- أنت متورط من الأصل
- أنا سَأَذْهبُ.
تعال هنا
مالذي تفعله؟!
ستضرب مؤخرتك
كريج سيفعلها
لقد ضرب ديبو
وهو قوي. كريج؟
هل ستفعلها من أجلي؟
إذهب، يا رجل.
إستعجلْ، أيها الزنجي!
إسكتْ.
إنه لا يشبه داي داي
إفتحْ البابَ.
داي داي لَيس هنا.
- مَنْ أنت؟
- أَنا إبنُ عمه.
نحن لَمْ نَجيءْ هنا لداي داي.
- بلى
- لا نحن هنا لشراء إسطوانه مدمجة
- تحرّك!
- أحمق.
هؤلاء العاهرات ليس لديهن أخلاق
أين الولد الصغير الذي قال
لي أن داي داي هنا
لا أعرف أعتقد أنه ذهب
للخلف لرمي بعض الصناديق
- حَسناً، هَلّ بالإمكان أَنْ أَبْحثُ بنفسي؟
- لا، لا تَستطيعين.
- أهلا، سيدات.
- أين داي داي؟
- إعتقدت أنك تريدين شراء إسطوانه
- نعم أريد
دلني على قسم الجاز
الجاز؟
أنت لا تريدين سماع الجاز
تعالي.
أعرف أنكم تستهزئون بي
إذا رجع داي داي قل له
أني أريد رؤيته
لأن جلسات الحضانه للطفل
تبدأ يوم الأربعاء
تعال، دي .
ليس لدي وقت لهذا. إنتظر.
أليست غرفة إستراحتكم من هذا الإتجاه؟
من الأفضل أن يكون لديكم أوراق حمام
- لعنة!
- إنه هنا ,, تعالي دي
الطفل هنا ,, إذهبي واحصلي عليه
من الأفضل أن تذهبي
تصرف
إفعلوا شيءً
- تعال
- حركات جيده بالنسبة لبنت كبيرة
من الأفضل أن تتركي هذه الحركات
- من الأفضل أن توقف الركض من هذه البنت.
- تبا لك
إهدئي يا دي
فأنا لا أحبك هكذا
مرحباً. هل تتذكّرْني؟
نعم، أَتذكّرُك.
أنا آسفه بشأن ما حدث مع إخوتي
هذا الصباح
هم فقط مُتسكّعون.
ليس من الواجب أن تعتذري عن إخوتك
أردتُ إعْطائك هذا.
لو أن إخوتي ليسوا حمقى
كنت سأدعوك لزيارتي في بيتي
ولكن الآن إتصل علي عندما تسنح لك الفرصة
- حسنا
- في أقرب وقت
- نعم؟
- نعم.
تبا، هو قَدْ يَكُونُ اللّيلة.
تعال
دي تستمر بالكلام الفارغ!
أنت لَنْ تَمْسكَيني،
كالمعتاد.
فلنتفق أنتي لن تمسكي بي
ماذا تُريدين؟
قرص أغاني آخر بسعر رخيص؟
- لوثر فاندروس؟
- لا!
ماذا تريدين؟
ماذا تقولين حول هذا؟
تماما مثل الذي كان عندك بالسجن
بدون غلاف
يمكن أن تصلي إليه بسرعه
- أنا أعمل حمية
- لا أنتي لا تعملين شيء
نعم. ذقيه دي
اللعنة، إنه جيدُ! كُلْي ذلك. . .
- إبن عمكَ كريج؟,,, دعه يكلمني.
- فقط؟
فقط أخبره أن يأتي إلى هنا
ويتحدث إلي
- وأنا سأصبح حراً؟
- إذهب قبل أن أغير رأيي
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
ماذا حَدثَ؟
اتفقنا ,,,,, كل ماعليك فعله
هو الذهاب إلى هناك
- يجب أن تذهب وتتحدث معها
- ماذا تعني بــ، "تكلّمُ معها"؟
- تُريدُ الكَلام معك.
- تكلّمُني ؟
إذهب وكلمها
سأَذْهبُ.
- تعال
- داي داي سوقف أقتلك
يجب أن أراك في وقت ما
رأيت، لقد أخبرتُك.
لقد أخبرتُك.
لماذا تَتْركُها تَعمَلُ هذا الشيء؟
- ما هذا؟
- لا تريد أن تعرف
- شكراً جزيلاً، كريج.
- انظر
نحن أبناء عم ولكن لا تحاول
أن تدخلني في مشاكل مع ...
مَع الأختِ الصَغيرةِ
تلك التي أكبرُ مِنْ الأختِ الكبيرةِ.
- النساء السمينات يحتاجون إلى حب , كريج
- بالتأكيد.
أوه، يا رجل!
أوه، معدتي.
ساي أتركني أعبر
صلصة حارة كثيراً.
يجب أن أذهب لقضاء حاجتي
يجب أن أذهب لقضاء حاجتي
دعني أعبر
شخص ما يُساعدُني، رجاءً!
زحمه
مالذي تفعله كل هذه السيارات هنا؟
أنتم ! تحركوا تحركوا تحركوا
- أسوأ يومِ في حياتِي.
- اللعنة، أنت حزين.
أعرف كيف تشعر يا رجل
حَصلتُ على هذا،.
- ما هذا الشيء الأخضر الذي بالخارج؟
- هذا مُزمنُ، يا رجل. جربه.
أنا لم أحصل على شيء
أنا صاحب المشاكل
- تبا.
- تمتّعُ به، يا رجل.
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
من الأفضل أن تفتح النافذه
من أجل أن تخرج الرائحه
- هذه النوافذ لا تفتح
- لدي فكرةِ.
إنها فقط نظريه لكن أظن أنها ستعمل
أنظر
- لن تنجح.
- بلى.
- إنها تعمل
- ما زلنا سنشتمه
لا لا أنظر
توقف
- توقّف
- خطأي خطأي
يجب أن تتوقف لعبا
كدت أن تمص شفتي
انظر
ستضربهم بسرعه
تحتاج لتأديب هذا الأحمق
صرفت ثروتي تقريبا
لشراء هذه البدلة بــ200 دولار
هيا إجمعها سويه
نعم ,,, أياً كان أيها الأحمق .
تبا
روتش ماذا تفعل؟
لقد سقطت مرة أخرى
لا تستطيع الحصول على المال
من العاهرات
- عد
- توقّف عن ذلك الكلام الفارغِ، يا رجل!
هذه لا تعمل
لا تخربها
أنت شريكي.
بينكي لا يمسك هذا الشيء هكذا
- يا زنجي، هكذا آي .. .
- بينكي؟
بينكي لاعب
لقد سمعت عن بينكي...
أين الحمّام ؟
إذهب إلى اليمين
لا تفعل هذه الحركة
ستحرق قميصي
لتوي حصلت على ترقية
أشعل بخورا هناك أيضا
أحمق غبي
ما الأمر، روتش؟
كَسرتَ ظهرك؟
لا تُتحرّكْ!
سأفجر رأسك
الآن، عد إلى الخلف.
ببطئ!
لا تَقُلْ كلمة.
- يا، رجل. . .
- قُلتُ، لا تقُولُ كلمة.
كريج ذهب ليقضي حاجته
- سيترك أثراخلفه
- إنه يحاول إحداث فوضى
تعال.
أحمق صغير يحاول سرقتي
سأريك كيف يتعامل بينكي
مع الحراميه
- لم أكن أحاول السرقة...
- اسَكتَ!
قبل أن أكسر رأسك
مالذي فعلته بداي داي و روتش
- إن داي داي...
- اسَكتَ!
- من الذي أرسلك أيها الزنجي؟
- لم يرسلني أحد. . .
قل كلمة أخرى وستموت
وأنا لا ألعب
الآن. . .
ليس لديك سلاح
لكن أين العشب الضار؟
- ليس لدي عـ. . .
- أغلقَ . . . أغلقْ. . .
قُلتُ. . .
أوه، تبا، قل شيءً آخر ثانيةً!
قُلْ شيء آخر!
قُلْ شيء آخر!
قُلْ شيء آخر، زنجي!
سَأَرْبطُك أيها القرد.
أوه، تبا
لقد تأخر
عندما كان صغيرا
كان يقضي حاجته في الكنيسه
القَسّ كَانَ الوحيدَ الذي يُمْكِنُ أَنْ
يبق هناك
حَصلتُ على حمارِكَ!
أوه، تبا.
كريج كان يقضي حاجته في المسبح
- نحن كنا نسبح عندما كنا صغار
- كانت تطفو مثل الغواصة؟
أنا كنت أسبح وأعتقد
أنه اليوم يوم توزيع الشوكولاته.
كنت أسبح كالأحمق
حَصلتُ على هذا
سَيَنفجرُ
حيث أَجْمعُ مالَي في.
هل هو قادم؟
دعْني أُخبرُك شيءَ.
هَلّ بالإمكان أَنْ أَقُولُ شيءاً إليك؟
- أَحبُّك، رجل.
- دخن أو أعطني
أنا أفكر في طريقة لأحصل فيها
على المال غداً
- هاه؟
- يجب أن أفكر بــ هاه
يجب أن أحصل على المال قبل غدا
- يمكنك بيع بيمرك
- أستطيع فعل ماذا؟
- بع سيارتك
- بع سيارة أمك
لن أبيع سيارتي يا رجل
- خطأي
- لا تقول شيء كهذا مرة أخرى
- أَعْرفُ بأنّك تَحبُّ تلك السيارةِ.
- نعم!
يجب أن أفكر بخطة
أتمنى أن كريج يفكر بخطة
بينما هو يقضي حاجته
- لقد تأخر
- لقد تأخر
دعنا نُنظف المكانُ
قَبْلَ أَنْ يَعُودُ بنكيَ.
ما الأمر، يا حبيبي؟
اهدا أيها الشاب لا تقتلني
إسكتْ!
أنا أحاول إخبارك
أن داي داي ابن عمي
إنه في الخلف
مهما تقول يا حبيبي
أَحْلفُ بالله، يا رجل، الرقم السري
للصندوق 34-5-27
فقط خذه كله
لكن لا تقتلني
لدي أطفال ولدي صديقه ولدي زوجه
إسكتْ!
لا تَقْتلْني!
، لا تَقْتلْني!
- كريج ماذا تفعل؟
- لا شيء '.
- هاه؟
- هَلْ هذا إبنِ عمكَ؟
- نعم، ذلك إبنُ عمي.
- جيد. أنت مطرود.
- أنا؟
- نعم، أنت.
أَنا مطرودُ؟
- روتش أنت مطرود أيضاً.
- لماذا تطردني؟
إسكتْ! إسكتْ!
من الأفضل أن تسكتا
- بوبي وماك.
- سَمعتُ ذلك الكلام. قُلْه ثانيةً.
تبا!
وأنت محظوظ.
أنا كنت أصلح نفسي
لأقوم وأضربك
أعطِني مسدّسَي!
إخرجْ من مخزنِي.
إسكتْ!
حمار شريرِ.
تحاول سرقتي أيها الزنجي أنا بينكي
ذلك الزنجي أخافَني،
لَكنِّي حَملتُ ملكَي.
الكلبة السمينه تكسر نوافذي دائما
عَرفتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ لا. . .
متى ستذهب إلى المنزل؟
على نحو غريب أشعر أني المسؤول
عن طرد داي داي اليوم
لو لم أصارع بنكي
لما انطرد داي داي
لا يزال لديه شغل الآن
روتش أيضاً.
ذلك حقيقيُ.
يجب أن أفكر في شيء
- الكلبة السمينة كَسرتْ نوافذَي. . .
- حالما يسكت.
أنت لَسْتَ تُساعدَني حتى.
راقبتَها تَعمَلُ الشيء.
ويجب أن تترك التحرش مع هؤلاء
السود ,,, هل ترى كيف نعيش؟
نحن نعيش بصعوبه
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
اللعنه يا أبي
لم أكن أعلم أن لك ثدي
لقد حصلنا على هذه الرسالة اليوم
وأنا أصبحتُ مطروداً اليوم.
أبي!
السيد الرجل الأبيض قل لي ما الذي حدث؟
سيدي يجب أن أساعد إبني
دعني أمر لو سمحت دعني أمر
يجب أن أساعد نفسي أيضا
لدي حرق في معدتي
معدتي تؤلمني
أيها الضابط لو سمحت
مررني
أيها الضابط
منذ متى ونحن في هذه السيارة الغبية؟
لا أعرف ,,,, إرفع يدك عندما تتكلم معي
ماذا سنفعل أيها الرجل؟
أنا لا أَعْرفُ لحد الآن.
أنا أعرف ماذا سأفعل
إذا إكتشف أبي أني مطرود مرة أخرى
سيضربني
- آسف على اليوم.
- نعم، أنا أيضاً. أراكم لاحقاً.
- لوحتي!
- إدهس اللوحه!
لوحة تزلّجي.
فلنلعب بعض الألعاب
ولا تنسى البطاطس
- مالذي تنظر إليه؟
- لا شيء
- كَسرتَ لوحتَي.
- من المفترض ألا يكون في الشارع
خُذْني إلى القاضية جودي. دعنا نَذْهبُ.
- مالذي يحدث مع هؤلاء الحمقى داي داي؟
- إنسى الأمر
لن أنسى شيء ,, لقد كسروا
لوح تزلجي
- اتركه يذهب ثق بي.
- إنتظر دقيقة. إنتظر، إنتظر! انظر.
- تَرى ذلك؟
- لا أرى شيء
يجب أن يكون مال أو ما شابهه
في هذه العلبة
نعم، هواء.
أفضل من الهواء
تعال إلى هنا أيها الولد
ماذا تفعل؟ ابتعد عني
هل أنت متأكد؟
قد يكون أي شيء آخر في هذه العلبة
أنا لا أَعْرفُ. و لكن يمكن أن يكون
أنا أقول يجب أن نلقي نظرة
أنا أقول أنك ستذهب بنفسك
لن أتحرش بهم
كل ما نحتاج
هو علبة كبيرة من البلونيا
- بلونيا؟
- نعم , بلونيا!
ألا تريدني أن أجيب لك صحن جبن مع صلصة حارة؟
بإمكاننا أن نطبخ معهم ونأكل هناك
إذهب وأحضر البولونيا
إستعجلْ.
هَلْ تلك محطة بنزين هناك؟
تلك محطة بنزين.
أبتعد عن الطريق
هذا الأحمقِ لا يَستطيعُ القيَاْدَة!
أعتقد أني سأقتل الأب بعدما أقتل كريج
يا رجل ابتعد عن الطريق
إستعجل
الا تنظر ,,, لدي بعض العمل
لأعتني به
- تبا لك
- أَتمنّى أن يكون الحمّامَ نظيفُ.
إذا لم يكن لن أعير أي إهتمام
اللعنة ,,, كنت أعرف أنه من المفترض ألا
أأكل الكثير من الصلصة الحارة
سابو! لقد رأيت كل أفلامك
أوه، أنت سيئ.
ذلك البساط السحري الذي يطير
بدون بنزين
هَلّ بالإمكان أَنْ أَحْصلُ على مفتاحِ الحمّامِ؟
إنه هنا.
قل مرحبا لقدافي
تعال إلى هنا
حالة طوارىء هنا
- اصمد
- هيا، يا رجل! اخرج من هنا.
- من الذي يطرق هذا الباب المعفن؟
- أخرج ,,, هيا
- سّيد جونز؟
- ستانلي؟
- كيف حالك؟
- ماذا تفعل هنا؟
في الحقيقة أنا أبحث عن بيت جديد
هنا يجب أن أنتقل من الحي
- الحي أصبح فيه العديد من المشاكل
- نعم ,,,, يجب أن أدخل الحمام
أنا لا أنصح أن يدخل أحد هنا
قبل 35 أو 45 دقيقه
إن الرائحه سيئه هنا
إبتعد عن وجهي
يا إلهي
شكرا لله
تعال. إبق منخفضاً.
- هل أنتم جاهزون؟
- لا.
تعال.
هناك أحد
إرجعوا ,, إرجعوا
أنا لا أَرى أحدَ.
تعال.
إستعجلْ.
غنيمة جيده
- تعالي هنا ,,,, تستطيعين الحصول على بعضها
- تعرف أنني أريد
- أين ستذهبين يا حبيبتي؟
- لن أبتعد
أنا متوتر يا رجل
بدأت أشعر بالبي جي إس
- ما هو البي جي إس؟
- أريد الحمام.
أنا متوتر و سأقضي حاجتي على نفسي
مؤخرتك ضيقه
حاول أن تتحمل
إسكتْ.
يبدو هذا الصوت مثل الفراشات
الفراشات، مؤخرتك.
سأذهب إلى البيت
أنظر ,, أنظر إذا لم نفعل هذا
فعندها لن يكون لنا منزل لنعود له
كل ما علينا فعله هو إكتشاف
ما في تلك العلبة
نأخذه و نشاهد ما فيه
أنت في سباق داربي كنتاكي.
تبا
إذهبْ، بسكويت برغوثِ.
لقد كنت أعتقد أنك ستقلني
لأرى أمي
كما ترين أنا مشغول قليلا
سَآخذُك لاحقاً.
متى؟ بعد أن
تثمل؟!
قلت سآخذك في وقت لاحق
إبتعدي من هنا أنت تزعجين شريكتي
- ماذا هذا الشيءِ الفضّيِ هنا؟
- أَيّ شيء فضّي؟
يجب أن نعد ما في ذلك الشيء
إنهضْي.
العمل أولاً.
أيها الأحمق ,,,, هيا
نَسى العملُ.
روتش أريدك أن تلهي هذا الكلب بينما
أنا و داي داي نلقي نظرة
أنا لا أنسجم مع الكلاب
- إنسجم مع هذا
- تبا. ما اسمه؟
تشيكو ,,, يجب أن تذهب قبلنا
لا تدعه يرانا
و بالتأكيد لا تدع هذا الكلب
يغيب عن ناظرك
إذهبْ، إذْهبُ، إذْهبُ!
- لقد نجحنا اليوم أيها الأحمق
- نعم!
- ما الذي على ساقي؟
- ما هذا؟
دعك منه. أعتقد
هو لبنُ أَو شيءُ.
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
تشيكو ,,, هنا
إبتعد عني يا رجل
إنزلوا يا بنات أنتم أفضل من راقصي
القطار
أنظر إليهم إنهم كبيرات
تعال. دعنا نَذْهبُ. إنهضْ.
حَسَناً، إذْهبُ أولاً.
- إذْهبُ أولاً.
- لا، يا زنجي،أنت إذْهبُ أولاً!
لن أذهب أولا
إن لم تتسلق هذا الشبك
سأرميك من فوقه
لن أفعلها أيها الزنجي
لم نعد صغاراً
هذا الذي أتكلم عنه
تعال. تعال!
مالذي تتكلم عنه؟
نحن لم نعد صغار؟ماذا؟
هيا، يا زنجي.
- هرة.
- لقد فهمتني خطأ
إنهض
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
- توقف لعباً
- لقد إنكسرت مؤخرتي
- هيا
- تبا يا رجل.
ماذا ,, يا رجل؟
تبا
تعال هنا، يا ولد.
تعال تشيكو
كن ولداً جيداً
تبا تبا
- تبا
- إنتظر!
- لقد حصل على المال
- لا زال هناك
- مِئات، خمسينات.
- روتش ما زالَ عند الكلب.
- ماذا نفعل بهذه؟
- تصدق بها
تبا ,,,, بداية خيرية
- يمكن أن نعطيه للعاهرات
- إنه مال في تلك العلبة
- حقاً؟
- نعم.
أولد جيد. تعال.
أصبحت البولونيا تعجبك
ولد جيد
لقد أكلته كله
هل هذا تشيكو؟
مالذي أصابه؟
لا أَعْرفُ.
ذلك الكلبِ متقلب المزاج.
ماذا فعلت لكلبي؟
لا شيء. فقط إستمر بعد المال
تبا لهذا ,,,, إفعله في وقت آخر
إنه الجمعه ,,, ولدينا عاهرات
إنه وقت المتعه
أغلقْ البابَ. ما هو الخطأ فيك؟
ليس لديك أدب؟
- ما هو الخطأ فيك؟
- تبا
لن أقفل الباب حتى تخرجوا
وتستمتعوا معنا
دعني أفكّر به.
أحسبْ مالَي.
أستمتع مع العاهرات
المِئات والخمسينات.
ثدي كبير
إحسبْ الأخضرَ.
أدخل بين الثديين
دعنا نَستمتعُ!
تعال، أيها الأحمق!
المحارب , المحارب
وضعه في الدرج
سأذهب وآخذه
تُريدُني أَنْ أَنتظرَ هنا،
يمكن أن يعضني تشيكو؟
- نعم!
- لن أفعل شيء ,,, سأذهب
- ماذا يا رجل؟
- سَأُخبرُك مرةً أخرى. إجلسْ هنا
أبعد إصبعك عني
اللعنة.
نعم، نعم.
هل لديك قرص ريكي مارتن؟
أنا أحبه
إنه جيد لقومي
تعالي هنا تريدين الرقص؟
اللعنة.
إهدأ
لدي شيء لك
لدي شيء تحبه
أنت سَتَحْبُّ هذا.
هنا ,, كله كله فقط كله كله
ولد جيد. كُلْه.
كُلْه. كُلْه.
كلب جيد. كلب جيد.
نحن سَنَستمتعُ الآن.
ما هذا؟
من الذي أقفل الباب؟
أنا لا أحب الأبواب المقفلة
إنها تجعلني أجن
أنا سُجِنتُ!
أنا لا أُريدَ أي جبنِ مَشْويِ.
لا، أريد ليروي، أَنا ثنائي اللغةُ!
لا للأبواب المقفلة
لا أريد أبواب مغلقه هنا ,, هل تسمعونني؟
تَسْمعُني؟
ماذا كنت تأكلين يا بنت؟
لا يوجد سوى بيرة لك
أَحْبُّه في العراء.
أوه أنتي تحبينه؟
جيد ,, لأني ستحصلين عليه
- ماذا تَعْملُ؟
- هاه؟
- ماذا تَعْملُ هنا؟
- أَتمنّى بأنّك لا تَعتقدُين بأَني مجنونُ.
تسللت هنا لأريك أني لا أخاف من إخوانك الحمقى.
إذا كان لديك رجل مثلي في حياتك
إذن لا يجب أن تخافي منهم
ماذا؟ تسللتَ إلى غرفتِي
لإخْباري ذلك؟
نعم، أعذرْيني.
- مع من تتكلمين؟
- لا أحد!
لقد سمعت صوت هنا
- لا لم تسمع شيء أخرج من غرفتي
عُدْ إلى
صديقاتك الغبيات.
سأخبر أمي
ولد جيد. أتشعر ْ بذلك؟
كلب جيد. إجلس.
إجلس ولد جيد ولد جيد
أنت كلب جيد
أوه ,,, سأفعله جيدا
سأفعله وأنتي عاريه
هنا جوني.
أَدْعوه ثوبي القصير.
سأفعله لك و كأني أمريكي
لا تنظري إلي
لا تنظرين إلي أيتها الجرو
هل أستطيع الحصول على وو وو
أَنا محاربُ أزتيُ.
تعال يا كريج
تعال.
أَنا أشعر ببروده.
سَأَغْلقُ النافذةَ.
أوه، تبا.
لا تستهزئوا بي أنا لاعب أنا لاعب
مثل ما كنت أقول
هَلْ تَستمعُ؟
نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى هذا االشيء.
رجل مثلي وكلب مثلك...
يجب أن نكون ماوي
نمارس الجنس مع عاهرات
ونلبس الملابس الوردية
تلك سَتَكُونُ الحياة السعيدة.
خذني معك حيث تذهب
أَحبُّك.
تعال
- أين كريج؟
- لا زال في المنزل
- لماذا هو في المنزل؟
- لاتقلق عليه.
يجب أن نجد طريقة لنخرجه من هنا
يمكن أن يكون محتجزا في المنزل
- تعال
- تبا
- فعلت كل هذا لي؟
- أغلبه.
أنا فقط كنت أكره أن أرى بنت مثلك
في حال مزريه
شكراً للمُلاحَظَة.
لقد كانوا محترمين قبل أن يخرجوا...
سيطروا على المنزل
وكانوا سبب الإنهيار العصبي لأمي
لماذا لم تطردوهم؟
حاولنا.
حاولنا إيجاد طريقة للهروب منهم
ولكنهم لحقونا
اللعنة. أَكْرهُ سَمْاع ذلك.
هَلّ بالإمكان أَنْ أَخْرجُ من هذه النافذةِ هنا؟
- إعتقدتُ بأنّك صَعدتَ هنا لرُؤيتي.
- نعم ,,,, لكن تعرفين...
لماذا أنت مستعجل؟
إبن عمي ينتظرني هنا
إذن ماذا؟
دعنا نَجْعلُه يَنتظرُ.
دق الباب
- تُريدُني أَنْ أضرب الجرسَ؟
- إضربه!
تبدو كالعاهره
الآن، يا رجل.
لا يستطيعون سماع ذلك
إنهم يسمعون الموسيقى
أعذرني يا شريكي إنه كان غيتو الذي فعلته
- سأريك كيف يكون طرق الباب
- مالذي تفعله؟ توقف
نعم. إفركْي ذلك الشيء.
أَسْمعُ شيءاً .
تبا.
لا أستطيع عمل شيء هنا ,,,, تبا
يخرب حفلتي
هناك.
أيها الحمقى ,,هل تسمعون هذا؟
من الأفضل أن تتوقف
- سَيَعتقدونَ بأنّنا الشرطةَ!
- نحْصلُ على النَتائِجِ.
ماذا تُريدُ؟
جِئنَا لإسْتِعْاَرة بَعْض السُكّرِ.
هَلْ ذلك يَبْدو مثل
البقالة لك؟
هل ترى النقطه الحمراء التي على جبهتي؟
تَرى مكائن سحب النقودَ في الزاويةِ
التي لا تعْملُ؟
هل تراهم؟ لا، ،
لذا تبا لك يا صديقي.
إبتعد من هنا داي داي
أنت أيضاً، يا سافل.
- لا مشكلةَ. نحن ذاهبون.
- إنتظر
يا، رجل، كسرت لوحة تزلجي
أنا لا أحب ذلك ,,,, حسنا؟
ذلك كلام فارغُ، رجل. هو لَيستْ. . .
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com
حصلت على رسالتك ,, أين كريغ؟
رسالة؟ أنا لم أرسل لك أي رسالة
أنت لم تقل لبائع الساندويتش هناك رسالة مستعجله
بالتأكيد لا بدأت تفكر مثل
الكلب ويلي
تصدقهم إنهم حشرات و جراد
شخص ما أرسل لي رسالة
أين كريغ و داي داي؟
لا أَعْرفُ.
تفضل
لقد تغوطت على نفسك
لا تَجْلسْ على تلك الأريكةِ!
المرة القادمة ضعني في جدولك
حسنا
رمزُي، 69؟
- لا، 68.
- نعم، .
تبا
هل أنت بخير؟
كله كلام فارغ ,, جئنا هنا
لاستعارة سكر
- وبعض الفيليس
- وبعض الفيليس
نحن لم نأتي لتخريب حفلتكم
لديكم عاهرات هنا ,, نحن لن نخرب هذا
- كيف حالكم على أية حال؟
- جيدون
إسمي داي داي
أجيد لعب الورق
هذا رفيقي روتش
روتش يقول ماذا حدث لهم؟
- سعدت بمقابلتكم يا سيدات
- هي هي!
ما هذا؟
هذا ليس مكان للتعارف
هل تحاول إفساد ليلتنا أم ماذا؟
هل تريد الذهاب إلى الغرفة؟
أنا لا أَعْرفُ عنكما شيءاً.
أنا لا أَعْرفُ عن هذا السُكّرِ.
لكن أعرف أناس سود
لديهم سكر في بيوتهم
لذا أنا لا أَعْرفُ.
أنتم تجعلوني مر...
- مريب، ؟
- إنهم يجعلوني أفكر كثيرا ,,, أيها الذكي
- ماذا يقول
- لا أَعْرفُ.
أعطِني السلاحَ.
- أسكت ,,, وتصرف طبيعيا
- لا مشكلةَ.
- مالذي يحدث؟
- لا شيء.
هل ستقلني لأمي؟
اللعنه ,,,, أنظري
فقط خذي سيارتَي، حَسَناً؟
- آخذ سيارتك؟
- هل كلامي غير مفهوم؟
- هل كلامي غير مفهوم؟
- بالتأكيد لا
إسكتْ، يا غبي.
فقط أعطني مفاتيحَ سيارتِكِ.
- أنا لست غبي أنتي الغبية
- أنت الغبي.
- لا تدْعوني غبي. أَنا حسّاسُ.
- أين مفاتيح سيارتك؟
- أنت غبية!
- أنا سَأكُونُ في الخلف قليلا. مع السلامة.
- غبية.
- غبي.
لا تخربي مفاتيحي أيضا
و أخبري أمي أننا لا نعرف الطبخ
حسنا ,, هذه صفقة
هذا ما أتحدث عنه
- أين كنت؟
- أنا كُنْتُ . . .
هذا ولدُي.
أَنا الوحيدُ مَنْ يَسْتَطيع الصُراخ عليه.
- أين كنت؟
- هل رأيتوا داي داي؟
كنا نظنه معك
كنت أعرف أننا سنضل مع بعض للأبد
أنت رجل طيب
- ماذا؟
- نحن نقول أنك أخفقت
- أنت تَبْقى مَعنا.
- أوه، رجل.
هات الشريط
هو على سريرِي.
أنا كُنْتُ أَستعملُه في وقت سابق.
- تبا، رجل!
-، وأنتم، ألبسوا ملابسكم.
تعالي. الحفلة إنتهت
إذهبوا من هنا
إن الحفلة تنتهي الساعة 11
خُذْي هذا الشيء مَعك!
إتصلي بي
- ماذا عملنا؟
- ماذا يريد بالمسجل؟
- أخبرنا ما عملنا
- أنتم فشلتوا سيكون لدينا حفلة
- أي أنواع الحفلات؟
- حفلة سجن
أعرف ماذا أفعل بك
- تبا!
- إنه لطيف ,, هاه؟
- أريد الصغير
- إنه مثل الفروستيد
تماسك
- سيصبح مجنون
- لا تفعل هذا
أنت لم تعرفني جيدا
- أنا لا أستطيع تحمل هذا؟
- هل تستطيع؟
- أنت يُمْكِنُ أَنْ تتحملهم.
- لديه فم جميل
لا تفعل هذا
- هل تعتقد أنهم هناك؟
- إنهم هناك
يجب أن نفعل شيءً
إذهبوا أنتم إلى هناك إذا أردتوا لكن...
إذا لم تعودوا في ظرف 10 دقائق
سأدعوا الشرطة ورجل التأمين
إتتظر دقيقة
سأجلب أغراضي
أصدقاء
أصدقاء
أغلق فمك
أنا لا أحب هوديني حتى
نحن سنكون أصدقاء
عندما تقول لي أين مالي؟
أي مال؟ نحن هنا لاستعارة سكر
أردنَا الحُصُول على المستوى العالي. أنا كُنْتُ سأٌري
الولد الأبيض كيف مستوى الصداقة بيننا
تبا!
إرحمنا يا سيد جوكر إنه الجمعه!
- أنا أعرف ما هو اليوم
- أوه، تبا!.
أَسْمعُ الكثير مِنْ الكلام،
لكن الكلماتَ لا تَعْني شيءً.
ربما الرجل الآخر أخذ المال ,,,, هل تتذكره؟
داي داي أين صديقك الآخر؟
لديك قطعه جميله في يدك
شكرا لك ,, ولكن لا يوجد سوى رصاصتين
في هذا المسدس اللعين
- لكنه أفضل من لا شيء
- بالتأكيد
رصاصتان؟ أنت لم تتغير أبدا
اليوم الظهر
كنت أحمل عوداً فقط!
لقد أخفقت بالعود ولكن أنا لن أخفق بالرصاصتان
أنتم! ليس الآن ,,, تعالوا
- هيا. تَعْرفُ ما العمل.
- تبا!
هذه فررساتشي التي تطأ عليها
فيرساتشي؟
أنت لا تستطيع نطق فرساتشي
فو ساتشي ,,, ف و ساتشي
اللعنة.
هل أنت بخير؟
- نعم.
- ممكن أنت تهدا ,, طرزان؟
أنا لا أتسلق كل يوم
أنظر أنا أقول لك يا رجل
هناك عدة خيارات
إسكتْ!
لقد سإمت من كلامكم الفارغ
جوكر؟
- جوكر؟
- نعم.
أغلق أفواههم
لا أريد أن أسمع صرخة رجل ناضج
تبا
ماذا يا رجل؟
نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ هنا. تَوقّفنَا.
جيد فلنخرج من هنا
- كَيفَ نَخْرجُ؟
- كيف سَأَعْرفُ؟
أتت صاحب العضلات
أنت يجب أن تخرجنا من هنا
إرفعْ يَدَّكَ، أيها الأحمق.
أتركني أريك
كيف سنفعل هذا
أخرجني من هنا يا رجل
هيا! لا تعمَلُ هذا
إلى أَخِّيكَ ، يا رجل!
إخرجْ، أحمق.
اللعنة.
يا، شابّ.
أصبحت خارج اللعبة
لا نريد المزيد من اللعب
أخي الصغير ذهب ليأتي
بمنشار
سأريك مالذي يحدث لمن يسرق مالي
ولا تخبرني
ما لا أريد سماعه
هل رأيت سكار فيس؟ أيها الأحمق
لماذا تأخر؟
جونيور؟
جونيور
مالذي يحدث ؟ أيها الأحمق
ظهري!
- مالذي يحدث؟
- أَعتقدُ بأنّني كسرت ظهري مرة أخرى.
اللعنة
- دعني أساعدك
- لا تلمسني !
أنت سليم
قف!
أنا سَأَرْبطُ هذا الولدِ بنفسي.
يجب أن أربط مؤخرتك أيضاً
وأسحبك في الشوارع
أيها اللاعبون
ستكونون في قائمة المٌبادين
حالما يعودون إخوتي
يجب أن يكونوا هنا في أي دقيقة
سيرجعون قريبا
أين هؤلاء الحمقى؟
أنا أعمل كل شيء
تبا
هي بوتوس إذهب
أنتم ستجعلونني مجنون
- تجعلوني أبدو كالأحمق
- إنزلقَ!
- إنكسر ظهري مرة ثانية
- ماذا ؟
ماذا تفعل هنا؟
فَقدتُ شيءاً.
ماذا يبدو لك ,,, أيها الأحمق؟
يبدو مثل دم الماياتي
رأيي! أن ذلك هو الذي فقدته
أليست هذه ساحتي؟
إنهضْ!
راقبْ أقدامَه.
راقبْ أقدامَه، ولد.
سافل!
بدأت المدرسة ,,, يا كلب
حقير
فهمتك بشكل صحيح
داي داي سأبرحك ضربا
لقد وضعتني في هذه الفوضى و كسرت ظهري
أبي إنه ليس خطأي
أنا لا أكذب
كنت خارجا مع هذا الولد الأبيض
فقبضوا علي وفعلوا بي جميع انو...
اللعنة
ما الأمر؟
ساعدْني!
تبا !
إنهضْ!
قُلْ مرحباً إلى صديقِي الصَغيرِ.
نعم إنه كذلك أنا أدين لهذا
أعطني البندقية
- هنا!
- تعال، يا أحمق. تتذكّرْني،؟
الرب يرحم
ماذا تُريدُني أَنْ أعْمَلُ؟
الكلب السيئ!
- تجمدوا
- ضع يديك فوق رأسك
تجمّدْ! قسم الشرطة!
أنا أعيش في هذا الشارع
النقد المدفوع! هؤلاء الذين تريدينهم!
- هل هناك مشكلة يا ظباط؟
- لا تتحرّكُ!
- إصنع حفرة
- يا رجل!
لا تستطيع اللعب مع الشرطة
لا تستطيع اللعب مع الشرطة
شرطة وقحين
هل دفعت مخالفاتك؟
هل لا زال لديك سلكك الغير شرعي؟
من الأفضل أن نهرب من هنا
- تعال تشيكو
- أبعد يديك عني
أحب أيام الجمعة
أصمت إنها ليست لعبة
إنتظر حتى أخرج
- متى خرجت؟
- سأبرحك ضرباً
- نحن لم ننته بعد!
- تعال، يا رجل!
- عمل جيد عمل جيد
- تلك مضخّتُنا!
إسكتْ!
ذلك صحيحُ.
أنظر على ما حصلت
إنتظر يا رجل لا تفتحه هنا
لا تُستمعْ إليه.
المال يصنع الكوتشي
إنه شعور جيد
سأدفع كل المخالفات شكرا إبن أخي
عفوا عمي
لقد إنتهيت
شكراً، الآنسة كيم.
- إتصل بي يا رجل
- حَسَناً.
السِرّ الصيني القديم.
أنا كورية ,,, يابن العاهرة
هذه الصينية السمينه تأخذ المال
بدون أن تهمزني؟
عندما ينكسر ظهرك
لا يوجد فيك شيء خاطىء
إذا إنكسر ظهرك ستهمز لك
إنهضْ. تعال.
ما هو الخطأ فيك؟
اللعنه ,,, أشياء جورج جيفيسون تعمل
مشني إلى الباب
إنتظر دقيقة
أنا متأكدة أني سأفتقدك
لماذا لا تعطي عمتك شوجا سكر؟
أعطِني قبلة.
آسفه.
إبن أخي أنت مرحب بك في أي وقت
شكراً ثانيةً.
دائما يجرح أحدا
هل أنت متأكد أنك لا تريدي البقاء؟
تعرف بأنني لا أستطيع البقاء هنا
- الجو مجنون هنا
لكن أبق السيارة
وتأكد من أن تصلحها
- تَعْرفُ ذلك. حَصلتُ على المالِ الآن.
- نعم، .
متى سآتي لرؤيتك وتخريب حيك؟
- أنت لا تَستطيعُ.
- حَسَناً.
إستعجلي
أكسري السيارة
إستعجلْي!
أوه، جيد. كُلّ شيء جيد
ذلك يَنتهي جيداً بالطبع.
الجمعة الأخرى ذَهبتْ،
مشكلة أخرى حَلّتْ.
السفرة تعلمك أشياء
رجل، أنا لا أَستطيعُ إنتِظار
لعَودة البيتِ. . .
إلى السلامِ و
شوارع هادئة جنوبية وسطيةِ.
نعم.
Translated By
Gilardino
gilardino_milan_11@hotmail.com